Vent des cordes, le concert du printemps

Concert du printemps de l’Institut Confucius d’Université Paris Cité. Nous vous invitons à un voyage musical entre Orient et Occident.

Vent d’Orient Vent d’Occident est une association qui a été fondée à Paris en 2019. Elle a pour but de promouvoir les échanges musicaux entre l’Europe et l’Asie à travers diverses activités, notamment des concerts mais aussi des ateliers, des masterclass et des conférences.
Elle vous propose de découvrir les musiques orientales et occidentales et d’y voyager à travers leurs cultures. Elle a avant tout pour objectif de faciliter les rencontres entre musiciens et mélomanes et de créer des liens inter-culturels entre les peuples.

Les instruments chinois et occidentaux se sont réunis pour jouer l’arrivée du printemps !

——L’Institut Confucius de l’Université Paris Cité a organisé avec succès un concert qui allie musique occidentale et chinoise.

Le printemps arrive,

« Les peupliers, au bord des fleuves endormis,

Se courbent mollement comme de grandes palmes ;

L’oiseau palpite au fond des bois tièdes et calmes ;

Il semble que tout rit, et que les arbres verts

sont joyeux d’être ensemble et se disent des vers. »…. …

(extrait du poème « Printemps » de Victor Hugo)

Le 16 mars 2023, l’Institut Confucius d’Université Paris Cité a invité le quatuor franco-chinois « Vent des cordes” de l’association Vent d’Orient Vent d’Occident à venir présenter un programme alliant musique classique européenne et musique traditionnelle chinoise mais aussi des musiques plus modernes.

De nombreuses personnalités ont assisté au concert : Mme Liu Ping, directrice chinoise de l’Institut Confucius et Mme Zhang Xiangyun, directrice française; Mme Claire Saillard, vice-présidente de la faculté des sciences humaines d’Université Paris Cité; M. Qiu Xiuxian, président de l’association des anciens élèves de l’Université des langues étrangères du Canton, M. Huang Zanmei, directeur de l’Institut Confucius de Poitiers, M. Zhu Yuanfa, docteur de la Sociologie, ancien élève de l’Université de Wuhan, ancien président M. Yu Haojian et actuel président M. Yu Yang de l’Union des docteurs chinois en France, secrétaire général de l’Académie franco-chinoise des jeunes et de la culture, deux présidents d’honneur de l’Association Vent d’Orient Vent d’Occident et d’autres invités. Plus de 80 personnes ont assisté au concert, dont des étudiants et des professeurs d’Université Paris Cité, des étudiants et des professeurs de l’Institut Confucius ainsi que des personnes de tous horizons.

Le programme comprenait 16 pièces, interprétées par la joueuse de yangqin Wang Chengyi, la joueuse de pipa Feng Zexi, la flûtiste Lin Yueh-tzu et le pianiste-violoncelliste Matthieu Lecoq. Également pianiste à l’école de danse de l’Opéra national de Paris, il a également écrit la plupart des arrangements du concert.

Le programme était extrêmement varié, nous pouvions apprécier à la fois des pièces traditionnelles chinoises comme « La danse du Nanjiang », « La danse du peuple Yi », « Hongyan » ou « La course de chevaux » et des pièces classiques occidentales comme « Les quatre saisons – Automne et Hiver », « Carmen » ou « Libertango ». Ce mélange des instruments et des styles a suscité les applaudissements et l’étonnement du public, qui a constaté que les mélodies chinoises et occidentales pouvaient être interprétées de manière aussi harmonieuse avec des instruments chinois et occidentaux. Le public a également applaudi la musicalité et la virtuosité de chacun des musiciens quelque soit la pièce.

Nous avons pu apprécier également la récitation du poème “Printemps » de Victor Hugo récité par Mme LI Ye sur une improvisation musicale de Matthieu Lecoq.

Ce concert organisé par l’Institut Confucius d’Université Paris Cité et l’association Vent d’Orient Vent d’Occident s’est achevé avec succès avec deux autres pièces issues de génériques télévisés chinois et occidentaux. Ce concert a transmis un beau message d’amitié et d’union culturelle !

Texte : Tatiana Chedebois,Vent d’Orient Vent d’Occident

Photos : Yu Haogong, Wang Xinyi, Zhu Lei, YE Ningxin, Meixin

Présentation du quatuor
Le quatuor Vent des cordes, crée par l’association Vent d’Orient Vent d’Occident, est composé de quatre musiciens chinois et français.
Le yangqin et le pipa apportent les couleurs de l’orient, le violoncelle et la flûte traversière apportent celles de l’occident. Le mariage de ces couleurs, des styles, des techniques et de ces sonorités vous feront voyager de l’Asie vers l’Europe, entre modernité et tradition grâce à la combinaison d’instruments à cordes pincées pour le pipa, frappées pour le Yangqin et frottées pour le violoncelle, auxquels s’ajoute la flûte qui vient compléter et contraster par sa sonorité douce et mélodieuse.
Le répertoire s’appuit aussi bien sur la musique traditionnelle chinoise que la musique classique occidentale. Il comprend aussi des créations et des influences d’autres cultures.
Le quatuor Vent des cordes a déjà fait des concerts en Belgique, au Danemark, en Allemagne et surtout en France.

《 中西方乐器于巴黎和谐奏响春天的旋律》

——法国巴黎西岱大学孔子学院圆满举办“春·希望”音乐会

春天到了,“杨树,在河岸沉睡,宛如棕榈树一般,懒洋洋地将树枝低垂;鸟儿在宁静温馨的树林深处拍打着翅膀,仿佛一切都在微笑。绿树们欢乐相逢,彼此吟诵着美好的诗句”……

(维克多 · 雨果的诗作《春天》节选)

————

2023年3月16日,春天到来之际,法国巴黎西岱大学孔子学院邀请法国巴黎风雅亚欧音乐交流协会的“弦·风”中西方四重奏组合为中西方友人献上了一场主题为“春·希望”的音乐会。

孔院中方院长刘萍、法方院长张香筠出席了此次音乐会,前来聆听此次音乐会的嘉宾还有巴黎西岱大学人文学院副院长Claire Saillard夫妇,广外校友会会长邱秀贤夫妇,普瓦捷孔院院长黄赞梅,武大校友朱元发,全法博联前主席余豪争及现任主席于洋,中法青年联合会秘书长贾明元,风雅亚欧音乐交流协会的两位法国荣誉主席等嘉宾,巴黎西岱大学师生、孔院师生及法国各界友人共80余人参加了此次小型室内音乐会。

整场音乐会共有16首曲目,四位演奏者:扬琴家王成懿、琵琶演奏者冯泽茜、长笛家林悦慈以及热爱中西方音乐并改编中西方旋律的编曲者、多门乐器演奏者——法国音乐家马修·乐高珂Matthieu LECOQ(法国巴黎歌剧院钢琴师)分别演绎了扬琴、琵琶、长笛、短笛、大提琴、钢琴、马头琴、呼麦,用精彩的中西方旋律带现场听众穿梭于中国、蒙古、法国、德国、意大利、丹麦、美国、希腊、阿根廷等世界多国的音乐天地,进行了一场清新美好而具有各国特色的多元化音乐之旅,他们用时而悠扬婉转、时而明快激昂的旋律带听众走进了明媚而充满希望的春天!

无论是对中国旋律《南疆舞曲》、《彝族舞曲》、《鸿雁》等传统曲目,还是对西方旋律《四季》、《卡门》、《自由探戈》等古典曲目的改编与演绎都颇具特色,赢得了观众们的阵阵喝彩,大家纷纷惊叹中西方旋律居然还能用中、西方乐器如此和谐地共同演绎,令人耳目一新,印象深刻!

中西方听众们对整场音乐会给予了高度好评,尤其对马修·乐高珂先生改编并进行再创作的《中西方旋律狂想曲》、《自由探戈》以及他用大提琴与扬琴合奏的《赛马》赞叹不已!《赛马》活灵活现地为大家呈现了骏马驰骋奔腾于宽广草原的画面!此外,马修先生与李晔老师合作的诗歌朗诵《春天》(雨果作品)加上即兴音乐创作演奏,带大家进入了春天万物复苏、充满希望的意境!

巴黎西岱大学孔院与法国风雅亚欧音乐交流协会举办的“春·希望”音乐会在观众的热烈掌声下返场加演的两首中西方曲目中圆满落下帷幕。愿这美好的春之旋律给中外友人们带去无限希望,祈愿大家平安健康!顺利开心!事业、家庭、爱情、友情一切皆如春天般欣欣向荣!

供稿:风雅

供图:余豪争、王馨仪、朱磊、叶宁昕、美歆

Un grand merci aux participants et aux musiciens pour cette magnifique célébration du printemps.