Découvrir la beauté de la poésie chinoise

领略中国古诗之美 —— 巴黎西岱大学孔子学院成功举办《诗经》专题讲

2025年11月15日下午,巴黎西岱大学孔子学院成功举办“领略中国古诗之美——永恒的《诗经》”专题文化讲座。活动吸引了60多名热爱中国文化的中法朋友,现场座无虚席。

《诗经》汇集了公元前1100年至公元前620年之间的诗歌,是中国最早的诗歌总集,对中国文学、美学与社会文化产生了深远影响。主讲人高醇芳老师在讲座中生动、清晰地介绍了《诗经》的历史背景、整体内容及艺术特点,深入浅出,赏析了《采葛》《子衿》《关雎》《鹿鸣》等经典篇目,使大家得以近距离感受这部跨越千年时空的文学瑰宝的魅力。

在现场互动环节中,高老师邀请法国友人分别用中文和法文朗读《诗经》中的篇目。她还带领大家一起朗读,书声琅琅,古汉语特有的节奏与韵律让听众沉浸其中,诗意盎然,气氛优雅。

高醇芳是旅法作家、国画艺术家,法中文化协会及巴黎中国电影节创办主席,并与中国作家协会共同创立了“中国文学读者俱乐部”。她长期致力于中法文化交流,曾在多所高校教授中文。

这次讲座生动展现了中法文化交流的活力与深度。讲座结束后,多位参与者表示,本次活动不仅加深了他们对中国古代文学的理解,也激发了他们进一步探索中国文化的兴趣。他们希望孔子学院今后能举办更多类似的活动,让热爱中国文化的法国朋友能够更加深入地感受并理解中国文化与艺术的独特魅力。

撰稿:李晔

图片:马旻

中文审阅:刘莉妮

法语审阅:Tatiana Chedebois

Découvrir la beauté de la poésie chinoise — L’Institut Confucius de l’Université Paris Cité organise avec succès une conférence dédiée au “Shijing”

Le 15 novembre 2025, l’Institut Confucius de l’Université Paris Cité a organisé avec succès une conférence culturelle intitulée “Découvrir la beauté de la poésie chinoise — L’Éternel Shijing ”. L’événement a attiré plus de soixante participants passionnés par la culture chinoise, parmi lesquels plusieurs apprenants de chinois. La salle était comble.

 « Shijing »  – « Le Classique de la poésie », est la plus ancienne anthologie poétique de la Chine, qui a compilé des poèmes composés entre 1100 et 620 av. J.-C. Elle exerce une influence profonde sur la littérature, l’esthétique et la culture chinoises jusqu’à nos jours. Lors de cette conférence, de manière vivante, claire et structurée, Madame Deanna Gao a présenté l’histoire, la synthèse et les caractéristiques artistiques du « Le Classique de la poésie (Shijing) ». Elle a guidé le public dans l’appréciation de poèmes emblématiques tels que « Cueillette du ge (Cǎi gě) », « Votre col (Zǐ jīn) », « Guan-guan les Grèbes (Guān jū)» et « Les Cerfs brament (Lù míng) », permettant ainsi aux participants de ressentir de près le charme des poèmes anciens de plusieurs millénaires.

Lors des moments interactifs, Mme Gao a invité les participants à lire, en chinois et en français, plusieurs poèmes du « Shijing ». Les voix harmonieuses ont résonné dans la salle, mélodieuses et rythmées, révélant la musicalité particulière de ces poèmes anciens. 

Écrivaine et artiste peintre d’origine chinoise, Deanna Gao est fondatrice de l’Association culturelle franco-chinoise et du Festival du cinéma chinois de Paris. Elle a également cofondé le « Salon de la littérature chinoise » avec l’Association des écrivains de Chine. Depuis de nombreuses années, elle œuvre activement pour les échanges culturels entre la Chine et la France. Elle a enseigné le chinois dans plusieurs universités et a animé de nombreuses conférences en France sur la langue, l’écriture et la littérature   chinoises, largement appréciées pour leur richesse et leur clarté.

Cette conférence a illustré de manière vivante la vitalité et la profondeur des échanges culturels entre la Chine et la France.  À la fin de la conférence, des participants ont exprimé leur grande satisfaction. Ils ont souligné que cet événement avait approfondi leur compréhension de la littérature chinoise ancienne, Ils ont exprimé le souhait que l’Institut Confucius organise davantage d’activités de ce genre afin de permettre aux français passionnés de culture chinoise à découvrir plus profondément le charme spécifique de la culture et des arts chinois.

Rédaction : LI Ye

Photographies : MA Min

Relecture en chinois : LIU Lini

Relecture en français : Tatiana CHEDEBOIS